News

页次: 3 / 4   每页 10   共 33    分页:上一页  1 2 [3] 4  下一页
自由引导人民

年年难过年年过,如今又是过年时。 “ 去年今日此门中,人面桃花相映红,人面不知何处去,桃花依旧笑春风。 ” 花香依旧,人迹杳无。 年年岁岁情一样,岁岁年年景不同。草色烟光残照里,物是人非事已休,落花人独立。语未出,泪先流,才下眉头,却上心头。 焉生此恨?怎解此..........more 2008-01-20 06:37:48

无明者偷生,得道者苟活

爆竹声声除旧岁,喜气洋洋迎春来。 每年到了岁末的时候,我的心情都会变得格外的沉重。习惯地,我会觅一处安静的地方,独自想些东西,然后记录下来,以此来整理自己混乱的思路,用它来明确来年所走的旅程。 今年也不例外,早在一个星期前,我就想到了岁末总结的事情,但由于..........more 2008-01-20 06:36:53

美国律师考试经验

我去年八月来美国读法律,先是读 LL.M.(Master of Law) ,随后转读 J.D. (Juris Doctor) 。 读完九个月的 LL.M. 后,我参加了纽约州 2002 年七月的律师资格考试,四个月之后,结果传来,顺利通过。欣喜之余,粗略回顾一下律考经验,供有志于到美国攻读法律的国内朋友参考。 ..........more 2008-01-20 06:35:55

法律英语的学习心得

 小胡讲课录音整理 首先我们要弄懂法律英语的概念。英语到底是个什么东西?在回答这个问题之前,先说一个我自己的例子。我和大家一样,是从外地考到北京来的。我来这边一个很重要的原因就是我想到北京来学普通话。但这么多年过去了,本人的普通话水平仍然没有太大提..........more 2008-01-20 06:32:48

法律英语的文体特点

法律英语是以英语共同语为基础 , 在立法和司法等活动中形成和使用的具有法律专业特点的语言。因此,在法律英语中不仅有众多的具有法律专门意义的特殊词汇 , 而且由于规定人们权利和义务的法律、法令或契约等法律文书所表述的内容必须准确、严密、客观和规范,不容许丝毫的引..........more 2008-01-20 06:31:25

法律英语文书的成功在于细节

—— 路伟律师实务所裴律师谈法律英语写作 主持人:今天我们十分欢迎裴律师再次来到 lawspirit ,为我们的学员讲授律师文书写作的经验 —— 关注细节、抓住关键点的写作经验。我先介绍一下裴律师,裴律师也是 Lawspirit 法律英语的培训老师之一,裴律师对于法律英语有深厚..........more 2008-01-20 06:29:27

英国H律师事务所Amy Yao的法律英语交流录

(根据 Lawspirit 法律英语讲座录音整理) Legal assistant 的工作三步曲 如果你想在外资所作一个 assistant ,你就要作好准备,那可能比较枯燥。比较多的事情是作 Legal Research ,这是起步性的工作。一个 issue 给你了,你要在法律库里把所有与这个 issue 有关的内容..........more 2008-01-20 06:28:29

外资所工作入门: 从通过面试到扎根立足

(根据 lawspirit 法律英语培训录音整理) 前言:如果你掌握法律和英语两种工具,如果你正在找工作或想换工作,外资所是一个不错的选择!在本期 Lawspirit 法律英语培训课程中,我们应学员要求,增加了求职面试等方面的讲座。今天的主讲人是来自澳大利亚知名律所驻京代表..........more 2008-01-20 06:25:52

别样的感受,同样的精彩

——从Legal Assistant到In House   (根据Lawspirit法律英语培训录音整理)   前言:邹香光律师1992年毕业于中山大学英语系,两年后攻读了中国政法大学法律专业第二学位。读书期间,只花了两个月的时间复习就通过了律师资格考试。毕业后,她在中资律师所实..........more 2008-01-20 06:25:05

法律英语解构

 作者简介 曹永强律师曾留学日本及美国,攻读语言学及文学,精通中英日三国,语言,拥有丰富教授语言经验,尤擅长教授英文写作,同时拥有香港及英国的律师资格,现从事与法律专业有关的工作。曹老师写作兴趣广泛,创造及评论散见与香港的报纸杂志,并曾获第 13 届青..........more 2008-01-20 06:17:24

页次: 3 / 4   每页 10   共 33    分页:上一页  1 2 [3] 4  下一页


北京电话:010-51662984 地址:北京建国门外大街19号国际大厦16层 [京ICP证040508号]

法律英语培训 | 法律翻译 | 首席法务官 |法律人社区 | 联系我们 | RSS | English

member



用户名:

密 码:

china law job Alerts

    培训:13301127360
    翻译:13911074997
    翻译:15901138412
    软件:13301127350
    招聘:15601001195
    北京:010-51662984
   

Legal English

The current ezine of lawspirit

lawspirit法律英语培训,助我找到了全球顶级律师事务所的工作!--北京大学法学院:黎翔 "lawspirit的英文合同校对与审查服务,为我们省钱、省力!"----NEC(中国)有限公司法务部:王惠芳....