课程背景:
作为中国经济最为活跃的地区之一,上海成为全球各行业进军中国市场的桥头堡。500强企业,跨国公司,外资律师事务所,外资公司纷至沓来,法律翻译商机无限!
据统计,上海市目前各类翻译公司已超过1120家,激烈竞争之下,产品同质化现象严重。对于千字千元的价位,众多笔译服务提供商和自由翻译人大多始于艳羡,也止于艳羡。如何提高翻译品质,赢得高端客户青睐?LAWSPIRIT为您准备好了解决方案,提高您的核心竞争力。业内人士都知道,目前的法律翻译市场中,合同翻译业务占去半壁江山,要了解、进而掌握法律翻译,合同翻译不仅必不可少,亦是最快捷的途径。
为此,继成功于上海举办首届法律英语培训班后,LAWSPIRIT将于8月中旬在上海倾力奉献其旗舰级产品,举办首届高级法律翻译培训班。
培训对象:
翻译公司专兼职翻译人员
自由翻译人
法律翻译爱好者
培训特色:
1、培训内容绝对稀缺
2、课程设计堪称精品
3、所学迅即转化为生产力
4、讲师演绎纵横开阖,富于启发性
5、花园别墅式学习环境
培训收益:
1、宏观上掌控英文合同结构,从战略上降低英文合同阅读与翻译的难度;
2、了解并掌握英文合同中最具规律性的部分——通用条款;
3、学会法律翻译的杀手锏,合同英语经典表达;
4、实战演练,在老师指导下进行典型英文合同的翻译操练;
5、用资讯时代最先进的工具武装自己,学习计算机辅助翻译工具,大幅提高翻译效率。
培训师资:
LAWSPIRT翻译总监,首席法律翻译,《鏖战英文合同》专著作者亲自讲授(欲了解更多背景详情,请登录www.lawspirit.com)。
[细化]课程模块:
1、英文合同结构
2、英文合同通用条款翻译
3、合同英语经典表达剖析
4、典型英文合同翻译实践
5、计算机辅助翻译工具使用
课程预览 
培训教材:
1、鏖战英文合同(合同的翻译技巧与起草评注)
2、英文合同阅读指南(从语言,法律的角度解读英文合同)
3、法律英语核心词汇(法律英语高频词汇精选,用法)
4、汉英法律翻译教程(LAWSPIRIT集体编著,探讨汉英法律翻译技巧)
培训地点周边环境:
2008课程安排:
培训费用:3000元(前三名报名者享受授课老师亲笔签名赠书)
培训时间:8月18日——8月22日
授课时间:下午18:30——20:30
培训地点:上海龙华路2577号创意大院62幢B栋
报名方式及联系电话:
电话: 021-61242032 021-51871162(欢迎来电垂询)
联系人:王老师:15921162239
武先生:15821248696
传真: 021-61242377
地址: 上海龙华路2577号创意大院62幢B栋
